Het is mij een eer en een genoegen aan te kondigen dat het contract voor mijn eerste in boekvorm te publiceren vertaling inmiddels getekend is! Na een selectieprocedure ben ik een van de dertien gelukkigen die onder begeleiding van mentoren de komende maanden zullen werken aan de Nederlandse vertaling van de bundel Lot van Bryan Washington. Ik kijk ernaar uit mijn tanden te kunnen zetten in het korte verhaal ‘Waugh’.

Het project is een samenwerking van het Expertisecentrum Literair Vertalen, het Vertalershuis Amsterdam en uitgeverij Nijgh & Van Ditmar. Bij de ontwikkeling en verspreiding van dit project hebben zij advies en hulp gekregen van Read My World en AS de Tank. Het beoogde doel is om op duurzame wijze bij te dragen aan de loopbaan van beginnende vertalers met een in alle opzichten diverse achtergrond, die recht willen doen aan het vertalen van auteurs met een diverse achtergrond.

Het volledige verslag van de startbijeenkomst op 28 februari is hier te lezen op de site van het Expertisecentrum Literair Vertalen.

De dertien deelnemers en medewerkers van de organiserende instanties.

Ontdek meer van Euphemia Ophelders

Abonneer je om de nieuwste berichten naar je e-mail te laten verzenden.