De presentatie van de vertaling van Bryan Washingtons verhalenbundel Lot vond plaats tijdens het Crossing Border festival in Den Haag, waar de auteur in gesprek ging met Raoul de Jong. Nadat alle vertalers de openingszinnen van hun verhalen voor hadden gedragen, sloten ook collega-vertaler Reshma Jagernath en ik aan bij het interview met Bryan Washington om over het vertaalproces, de uitdagingen van de taal en het belang van dit project te praten.
Mijn dank gaat uit naar de redactie voor de gelegenheid om deel uit te maken van dit mooie kwartet — en daarnaast natuurlijk naar al mijn Lot-genoten voor de vertaalideeën, morele steun en ongekende gezelligheid 💛
Ontdek meer van Euphemia Ophelders
Abonneer je om de nieuwste berichten naar je e-mail te laten verzenden.
